-
1 полуфабрикаты
1) General subject: partially finished goods, ready-to-cook food, semises, semi-finished goods, semi-manufactured goods, semi-processed materials, semis, unfinished goods, semi-finished articles2) Engineering: half-finished goods, semimanufactured goods3) Construction: half-finished products4) Economy: goods-in-process inventory, raw stores, semifinished goods, semimanufactures, semiproducts, unfinished products, work-in-process inventory5) Accounting: intermediates6) Automobile industry: raw goods7) Architecture: ready-to-cook food pieces, uncooked food, unprocessed food8) Gastronomy: ready-to-cook foods9) Textile: semi-processed products10) Oil: intermediate streams11) Food industry: processed foods12) Advertising: manufactured materials, semiprepared foods13) Mass media: semi-products14) Business: intermediate goods, semifinished products, semiraw materials15) SAP. seem-finished products16) Sakhalin energy glossary: semi-finished products17) Production: semi-prepared food, semi-processed, semimanufactured products19) Automation: WIP pieces, buffer stock, in-process goods, in-process stock, work-in-process pieces, work-in-process stock20) Quality control: intermediate21) Makarov: by-products22) Aluminium industry: semi-fabricated products23) Cement: self-manufactured materials -
2 местные материалы
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > местные материалы
-
3 искусственные строительные материалы
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > искусственные строительные материалы
-
4 полуфабрикаты
semi-manufactured articles, semi-prepared foods, semi-manufactured goods, semi-processed goods, intermediates, semi-processed materials, semi-finished goods, semi-finished products, semi-product, semisРусско-Английский новый экономический словарь > полуфабрикаты
-
5 изделие
(виды изделий: детали, сборочные единицы, комплексы, комплекты)article, item, product (types of products: parts, units, systems, sets)▪ Such items as nuts, bolts, washers and other small metal units might be overlooked, become wedged between terminals during flight and cause a short circuit.изделие готовое (конечное) — end item, end product, finished item, manufactured item▪ Every manufactured item is subjected to many kinds of contamination from the time it is produced until it is received by the user. End item is a final combination of end products, component parts, and/or materials which is ready for its intended use, e.g., ship, tank, mobile machine shop, aircraft, etc.изделие забракованное — scrapped article, scrapped item, condemned article, condemned itemизделия, комплектующие — completing items, completing articles; accessoriesизделие не соответствующее (не удовлетворяющее) техническим условиям, изделие не соответствующее техническим требованиям — nonconditioned item, nonconditioned product, unconditioned item, unconditioned product, nonconforming item, nonconforming productизделие нормализованное — normalized article, normalized productизделие отвечающее (соответствующее) техническим требованиям — conforming item, conforming product, conditioned item, conditioned productизделия покупные — commercial items, procurable items, vendor items▪ Some of these tools are listed on the electronics allowance list; others, indicated by an asterisk (*), are procurable through local purchase (commercial items).изделие работоспособное — serviceable article, serviceable itemизделие унифицированное — standard item, standardized itemизделие упакованное — enclosed item, packed item, enclosed article, packed articleподгонять изделие — to adapt an article, to adjust an articleПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > изделие
-
6 широко использоваться
•The compound is in considerable use as a catalyst.
•Some of these solutions are commonly (or widely, or extensively) used, others are used very infrequently.
•Extensive use is made of electric cables manufactured by...
•Carbon steel is extensively (or heavily) used (or enjoys wide use) in...
•Because of the widespread availability of ac power, ac motors are in common use.
•Hard chrome plating is used extensively (or has found wide use) in engine repair work.
•Ample (or Great, or Much) use is made of the laboratories at the mine.
•There is wide use of Type 347 stainless steel.
•Glass wool is widely used (or employed) as a filtering material.
•The hack watch has a wide use in navigation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > широко использоваться
-
7 искусственные строительные материалы
Construction: manufactured construction materialsУниверсальный русско-английский словарь > искусственные строительные материалы
-
8 гарантировать исправную работу в течение одного года со дня
Гарантировать исправную работу в течение одного года со дняHydro Flame warrants its furnaces to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date the furnace is delivered to the purchaser.I-R Company warrants to the original user the products manufactured by the Company to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase by such a user.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гарантировать исправную работу в течение одного года со дня
-
9 калькуляция себестоимости по переменным затратам
при которой на себестоимость произведенной продукции (cost of goods manufactured) относят все виды переменных расходов: затраты материалов (materials cost), затраты на оплату труда (labor costs) и переменные общезаводские накладные расходы (variable factory overhead), а постоянные общезаводские накладные расходы (fixed factory overhead) трактуются как издержки отчетного периода (period costs), (period expenses) и списываются полностью на результаты отчетного периода (accounting period). Этот метод калькуляции себестоимости нельзя применять ни в Великобритании, ни в США для целей составления внешней отчетности (external reporting) и налогообложения в отличие от калькуляции полной себестоимости (absorption costing). В Великобритании этот метод часто также называют (marginal costing), а в США - (direct costing)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > калькуляция себестоимости по переменным затратам
-
10 вывозить
1) (удалять) to remove, to withdrawвывозить ядерное оружие с какой-л. территории — to remove nuclear weapons from a territory
2) эк. to exportвывозить готовые изделия — to export manufactured / finished goods
-
11 многослойная оболочка
- mehrschichtiger Mantel, m
многослойная оболочка
оболочка, изготовленная способом одновременной экструзии двух или более слоев из совместимых материалов, полностью соединенных между собой, разделение которых невозможно
Примечание 1. Такая оболочка обычно измеряется и испытывается как оболочка, имеющая один слой.
Примечание 2. Такая оболочка может состоять из слоев, выполненных из идентичного материала
[IEV number 461-05-18]EN
multilayered sheath
multilayered jacket (North America)
sheath manufactured by simultaneous extrusion of two or more layers of compatible materials, fully bonded and incapable of separation
NOTE 1 – Such a sheath is generally measured and tested as a sheath having a single layer.
NOTE 2 – Such a sheath may consist of layers of identical material.
[IEV number 461-05-18]FR
gaine multicouche
gaine réalisée par extrusion simultanée de deux ou de plus de deux couches de matériaux compatibles entre eux, les collant entre eux et les rendant indissociables
NOTE 1 – Une telle gaine est généralement mesurée et essayée comme une gaine ne comportant qu'une seule couche.
NOTE 2 – Une telle gaine peut être réalisée en couches d'un même matériau.
[IEV number 461-05-18]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- mehrschichtiger Mantel, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многослойная оболочка
-
12 плоский испытательный втычной контакт
плоский испытательный втычной контакт
-
[IEV number 442-06-40]EN
flat male test tab
A flat male tab manufactured to close tolerances with specific materials for the purpose of conducting mechanical tests on female connectors taken from the production line
[IEV number 442-06-40]FR
languette d'essai
Languette construite avec des tolérances serrées et des matériaux spéciaux dans le but particulier d'effectuer des essais mécaniques sur des clips prélevés dans la ligne de production
[IEV number 442-06-40]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > плоский испытательный втычной контакт
-
13 торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
manufacturing trade
The process or act of exchanging, buying or selling any manufactured product, or the raw materials for any manufacturing process. (Source: RHW / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
-
14 многослойная оболочка
многослойная оболочка
оболочка, изготовленная способом одновременной экструзии двух или более слоев из совместимых материалов, полностью соединенных между собой, разделение которых невозможно
Примечание 1. Такая оболочка обычно измеряется и испытывается как оболочка, имеющая один слой.
Примечание 2. Такая оболочка может состоять из слоев, выполненных из идентичного материала
[IEV number 461-05-18]EN
multilayered sheath
multilayered jacket (North America)
sheath manufactured by simultaneous extrusion of two or more layers of compatible materials, fully bonded and incapable of separation
NOTE 1 – Such a sheath is generally measured and tested as a sheath having a single layer.
NOTE 2 – Such a sheath may consist of layers of identical material.
[IEV number 461-05-18]FR
gaine multicouche
gaine réalisée par extrusion simultanée de deux ou de plus de deux couches de matériaux compatibles entre eux, les collant entre eux et les rendant indissociables
NOTE 1 – Une telle gaine est généralement mesurée et essayée comme une gaine ne comportant qu'une seule couche.
NOTE 2 – Une telle gaine peut être réalisée en couches d'un même matériau.
[IEV number 461-05-18]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- mehrschichtiger Mantel, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многослойная оболочка
-
15 плоский испытательный втычной контакт
плоский испытательный втычной контакт
-
[IEV number 442-06-40]EN
flat male test tab
A flat male tab manufactured to close tolerances with specific materials for the purpose of conducting mechanical tests on female connectors taken from the production line
[IEV number 442-06-40]FR
languette d'essai
Languette construite avec des tolérances serrées et des matériaux spéciaux dans le but particulier d'effectuer des essais mécaniques sur des clips prélevés dans la ligne de production
[IEV number 442-06-40]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плоский испытательный втычной контакт
-
16 приемо-сдаточные испытания НКУ
приемо-сдаточные испытания НКУ
-
[Интент]8.1.2 Приемо-сдаточные испытания (8.3)
Приемо-сдаточные испытания предназначены для обнаружения возможных дефектов, допущенных при изготовлении НКУ. Их проводят на каждом НКУ после его сборки или на каждой транспортной секции. Повторные испытания на месте монтажа не проводят.
Если типовые блоки изготавливаются одним предприятием и предназначаются исключительно для изготовителя, осуществляющего сборку НКУ в целом, то приемосдаточные испытания должен проводить изготовитель НКУ.
Приемо-сдаточные испытания включают в себя:
a) осмотр НКУ, включая проверку монтажа, и, в случае необходимости, испытание на работоспособность (8.3.1);
b) диэлектрические испытания (8.3.2);
c) проверку средств защиты и электрической непрерывности цепи защиты (8.3.3).
Эти испытания могут проводиться в любом порядке.
Примечание — Проведение приемо-сдаточных испытаний изготовителем НКУ не освобождает организацию, осуществляющую его установку, от необходимости проведения испытания НКУ после транспортирования и установки.
8.1.3 Испытания аппаратов и отдельных комплектующих, встроенных в НКУ
Типовые и приемо-сдаточные испытания не проводят для аппаратов или отдельных комплектующих, встроенных в НКУ, если их выбор проводился в соответствии с требованиями 7.6.1, а монтаж осуществлялся согласно инструкциям изготовителя.
[ ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85)]
Параллельные тексты EN-RU
In addition to type tests the Standard requires also some routine tests.
These tests are carried out on each manufactured item to ascertain the lack of rough defects due to materials or assembling.
These are non destructive tests and can be carried out in the manufacturer’s factory for switchgear and controlgear supplied already wired or at the installation site after assembling.
The routine tests prescribed by the Standard IEC 60439-1 are:
• visual inspection of the assembly, including inspection of wiring
• electrical operation test
• verification of insulation resistance
• checking of the protective measures and of the electrical continuity of the protective circuits.
[ABB]В дополнение к типовым испытаниям стандарт требует проведения приемосдаточных испытаний.
Таким испытаниям подвергают каждое изготовленное НКУ для обнаружения возможных дефектов, допущенных при изготовлении.
Эти испытания являются неразрушающими и могут выполняться как на предприятии-изготовителе комплектных устройств (подготовленных к поставке НКУ с выполненным электромонтажом), так и на месте эксплуатации после их сборки.
В перечень приемосдаточных испытаний, проводимых на НКУ в соответствии со стандартом МЭК 60439-13, входят следующие проверки и испытания:
• осмотр НКУ, включая проверку электромонтажа;
• проверка электрической работоспособности
• проверка сопротивления изоляции;
• проверка средств защиты и электрической непрерывности цепи защиты.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приемо-сдаточные испытания НКУ
-
17 торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
manufacturing trade
The process or act of exchanging, buying or selling any manufactured product, or the raw materials for any manufacturing process. (Source: RHW / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
-
18 многослойная оболочка
многослойная оболочка
оболочка, изготовленная способом одновременной экструзии двух или более слоев из совместимых материалов, полностью соединенных между собой, разделение которых невозможно
Примечание 1. Такая оболочка обычно измеряется и испытывается как оболочка, имеющая один слой.
Примечание 2. Такая оболочка может состоять из слоев, выполненных из идентичного материала
[IEV number 461-05-18]EN
multilayered sheath
multilayered jacket (North America)
sheath manufactured by simultaneous extrusion of two or more layers of compatible materials, fully bonded and incapable of separation
NOTE 1 – Such a sheath is generally measured and tested as a sheath having a single layer.
NOTE 2 – Such a sheath may consist of layers of identical material.
[IEV number 461-05-18]FR
gaine multicouche
gaine réalisée par extrusion simultanée de deux ou de plus de deux couches de matériaux compatibles entre eux, les collant entre eux et les rendant indissociables
NOTE 1 – Une telle gaine est généralement mesurée et essayée comme une gaine ne comportant qu'une seule couche.
NOTE 2 – Une telle gaine peut être réalisée en couches d'un même matériau.
[IEV number 461-05-18]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- mehrschichtiger Mantel, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > многослойная оболочка
-
19 плоский испытательный втычной контакт
плоский испытательный втычной контакт
-
[IEV number 442-06-40]EN
flat male test tab
A flat male tab manufactured to close tolerances with specific materials for the purpose of conducting mechanical tests on female connectors taken from the production line
[IEV number 442-06-40]FR
languette d'essai
Languette construite avec des tolérances serrées et des matériaux spéciaux dans le but particulier d'effectuer des essais mécaniques sur des clips prélevés dans la ligne de production
[IEV number 442-06-40]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плоский испытательный втычной контакт
-
20 торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
manufacturing trade
The process or act of exchanging, buying or selling any manufactured product, or the raw materials for any manufacturing process. (Source: RHW / ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > торговля промышленными товарами и товарами производственного назначения
См. также в других словарях:
Materials data management — Materials data is a critical resource for manufacturing organizations seeking to enhance products, processes and, ultimately, profitability. This data describes the properties and processing of the materials that these organization uses metals,… … Wikipedia
Manufactured housing — A modern triple wide home Manufactured housing (commonly known as mobile homes in the United States) is a type of prefabricated housing that is largely assembled in factories and then transported to sites of use. The definition of the term in the … Wikipedia
materials handling — the loading, unloading, and movement of goods, as within a factory or warehouse, esp. by the aid of mechanical devices. [1920 25] * * * the movement of raw goods from their native site to the point of use in manufacturing, their subsequent… … Universalium
Manufactured — Manufacture Man u*fac ture, v. t. [imp. & p. p. {Manufactured}; p. pr. & vb. n. {Manufacturing}.] [Cf. F. manufacturer.] 1. To make (wares or other products) by hand, by machinery, or by other agency; as, to manufacture cloth, nails, glass, etc.… … The Collaborative International Dictionary of English
Building insulation materials — A selection of insulation materials can aid in building insulation. All of these are based on standard principles of thermal insulation. Materials used to reduce heat transfer by conduction, radiation or convection are employed in varying… … Wikipedia
History of manufactured gas — The history of manufactured gas, important for lighting, heating, and cooking purposes throughout most of the nineteenth century and the first half of the twentieth century, began with the development of analytical and pneumatic chemistry in the… … Wikipedia
List of fictional elements, materials, isotopes and atomic particles — This list contains chemical elements, materials, isotopes or (sub)atomic particle that exist primarily in works of fiction (usually fantasy or science fiction). No actual periodic elements end in ite , though many minerals have names with this… … Wikipedia
Body piercing materials — In modern Western body piercing, a wide variety of materials are used. Some cannot be autoclaved, and others are may induce allergic reactions, or harbour bacteria. Certain countries, such as those belonging to the EU, have legal regulations… … Wikipedia
Building Materials Holding Corporation — Infobox Company company name = Building Materials Holding Corporation (BMHC) company company type = Public foundation = Boise, Idaho (1987) as BMC West location = San Francisco, California num employees = 21,000 (Approx.) industry = Building… … Wikipedia
Manufacturing bill of materials — A manufacturing bill of materials (MBOM) is a type of bill of materials (BOM) reflecting the product as planned by manufacturing engineering, also referred to as the as manufactured , as built or as ordered bill of materials. This type of bill of … Wikipedia
cost of goods manufactured — manufacturing cost of finished goods The total production cost of the finished goods transferred from the production facility of an organization during an accounting period. It is made up of the total expenditure for the period on direct… … Accounting dictionary